|
Kriolu Instrumentu Kultural Karta Pastoral Di "Cabo Verde dignidadi Di nos tudu identidadi Na Kriolu ta nodjadu Namora, lingua kretxeu, Kriolu Miolu filozofia popular Alma-l morna Gritu funana Txon di batuku Dj'es kre-bu (Elite) ma ka ta valoriza-bu Ta xinti-bu ma ka ta papia-bu "Portugues" studadu É p'el papiadu "Comme il faut" Interesanti gó Tok'es papia "lingua de Camões" Uns pa bazofaria, otus pa mania Ta rabida sin es ta bira-l na bo Dizafronta Na koba algen Na namora sabi Na papia n orédja Na txora kretxeu Na óra di bai Na nodja finadu Ku kapa ("K") es ta ratxa denti Kapa ("K") é Afrikanu Es ka sabe gó Ma kapa ("K") É linguístiku Tanbe Afrikanu Sima é "Inglês ô "Noruegês" "Apolojistas" bu ten pa dimas Pa riba-l tudu na teoria "Ateistas"gó na prátika Te pa sobra Na Greja Nhordes ka ta kudi-u Na skóla bo é ka ofisial Na sala vizita bo é di kuzinha Ken ki ta difende-bu "Mas papista ki própi papa" Te kexa dja kexadu dja Radikalistas sta po-bu na stronu Bo é lingua ka dialetu Bu variantis é bu rikéza Santantonensi di "Kukuli" Pertinenti, sin Sima Santiagensi di "Robon Manel" Ninhun ka ta prejudika Di kontráriu ta konplimenta Lingua Nasional, Barlaventu ô Sotaventu? Di Djabraba pa Santanton É bo k'e di nos "Papiamentu" di povu Kriolu di Kabu Verdi |
Kriolu Instrument of culture, Pastoral letter Of Cape Verdean dignity, Of our identity- In Kriolu we mourn. We romance - the language of love, Kriolu. Mirror of the people's thought, Soul of the morna, Cry of the funana, Bedrock of the batuku Some love you but do not affirm you, Feel you but do not give you voice They study "Portugues" So they can speak it "Comme il faut". How interesting, then, That when they speak "Lingua de Camões" Some to flaunt, others from inordinate desire, Suddenly they return to you, A last resort To argue, To fall in love, To whisper in a lover's ear, To feel sadness When the time comes to leave, To mourn the dead. "K", makes them grimace, "K",the African But they do not know That "K" Linguistically is English and Norwegian As well as African. Apologists, there are too many Who agree in theory But in practice Become atheists. In Church, God does not hear you, In school you are not official, In the parlor, you are kitchen help. Your defenders, "More papal than the pope-" Radicals would enthrone you. A full language, not a dialect, Your varieties, your wealth- Like "Kukuli" of San Anton- Pertinent, yes- As well as"Robon Manel" of Santiago- All are welcome! Differences complement. National language, pattern of unity- There is no "which Kriolu"- Barlavento or Sotavento? From Brava to SanTanton You belong to us. "Papiamentu" of the people, Kriolu of Cape Verde. |
|
|
Lela | ||
Cape Verde Home Page |